Tuesday, April 14, 2015

Kata Kerja Korea Bentuk Sopan

Kata Kerja Korea Dalam Bentuk Sopan

( bentuk sekarang dan bentuk lampau )

Pernikahan Adat Korea
Pelajaran Bahasa Korea kali ini adalah tentang bentuk sopan dari Kata Kerja Korea, selain bentuk formal yang kita pelajari dalam Pelajaran Bahasa Korea sebelumnya.
Mari kita pelajari lagi perbedaan antara bentuk-bentuk informal dan sopan.

  • Kata Kerja Korea Informal - Secara umum, bentuk Kata Kerja informal digunakan untuk  orang-orang dari usia yang sama atau orang-orang yang lebih muda oleh orang-orang yang lebih tua. Hal ini juga digunakan oleh orang-orang yang terkait erat seperti anggota keluarga tersebut dan kerabat. Orang-orang yang dekat akan menggunakan bentuk ini tergantung pada keakraban diantara mereka.
  • Kata Kerja Korea Sopan - Bentuk Kata Kerja Korea sopan digunakan ketika berbicara dengan orang yang lebih tua dari Anda atau orang yang lebih tinggi kedudukannya dari Anda seperti di perusahaan, tentara dan lembaga lainnya. Namun, orang umumnya menggunakan bentuk sopan dalam banyak pengaturan sosial tanpa memandang usia seseorang. Awalnya, akan lebih baik untuk menempel bentuk sopan ketika Belajar Bahasa Korea, karena hal ini akan menjadi bentuk dominan berbicara kepada orang-orang di banyak lingkungan sosial. Namun, jika Anda menghadiri sekolah atau lembaga sejenis lainnya di mana Anda akan membuat teman-teman dan lingkungan yang lebih santai, mungkin akan lebih tepat untuk menggunakan bentuk Kata Kerja Korea Informa.
Catatan: Kata-kata dalam huruf tebal menunjukkan mana dari dua negatif yang lebih umum digunakan dalam setiap kasus, yaitu 먹지 않습니다 lebih sering digunakan daripada 안 먹 습니다 dalam bentuk tertulis, dan 안 먹어요 lebih sering digunakan daripada 먹지 않아요 dalam bentuk lisan .



Aturan Konjugasi
I) Formal Plain → Hadir Sopan (Ditulis)
Pertama-tama, mengambil 다 dari bentuk Kata Dasar, dan kemudian:

1. Untuk kata kerja yang karakter akhir tidak memiliki konsonan akhir, tambahkan ㅂ 니다.

Misalnya
하다 → 합니다 = lakukan
가다 → 갑니다 = pergi
오다 → 옵니다 = datang
쓰다 → 씁니다 = write
말하다 → 말합니다 = berbicara
바라다 → 바랍니다 = harapan
자라다 → 자랍니다 = tumbuh

2. Untuk kata kerja yang karakter akhir memiliki konsonan akhir, tambahkan 습니다.

Misalnya
먹다 → 먹 습니다 = makan
걷다 → 걷 습니다 = berjalan
듣다 → 듣 습니다 = mendengarkan
읽다 → 읽 습니다 = dibaca
입다 → 입 습니다 = pakai
Catatan: Aturan 3 menimpa aturan 2.

3. Untuk kata kerja yang karakter terakhir telah ㄹ sebagai konsonan akhir, ubah ke ㅂ dan menambahkan 니다.

Misalnya
살다 → 삽니다 = hidup
놀다 → 놉 니다 = bermain (bersenang-senang)
알다 → 압니다 = tahu
날다 → 납니다 = fly
걸다 → 겁니다 = menggantung (up)
말다 → 맙니 다 = roll (up)
밀다 → 밉 니다 = mendorong

II) Kata Kerja Korea Informal → Kata Kerja Korea  Bentuk lampau Sopan (Tertulis)
Kata Dasar Kaorea diambil 다 dari bentuk lampau Kata Kerja informal , dan kemudian menambahkan 습니다.

했다 → 했습니다 = melakukan
갔다 → 갔습니다 = pergi
왔다 → 왔습니다 = datang
봤다 → 봤습니다 = menyaksikan
먹었다 → 먹었 습니다 = makan
달렸다 → 달렸 습니다 = ran
만났다 → 만났습니다 = bertemu

III) Informal → Sopan (Disampaikan)
Cukup tambahkan 요 ke bentuk lisan informal.

해 → 해요 = melakukan
가 → 가요 = pergi
와 → 와요 = datang
안해 → 안해요 = tidak
안봐 → 안봐요 = tidak menonton
안사 → 안 사요 = tidak membeli
안자 → 안 자요 = tidak tidur
먹었어 → 먹었 어요 = makan
걸 었어 → 걸 었어요 = berjalan
만났어 → 만났 어요 = bertemu
안했어 → 안 했어요 = tidak melakukan
안 갔어 → 안 갔어요 = tidak pergi
안 먹었어 → 안먹었 어요 = tidak makan
안빌 렸어 → 안빌 렸어요 = tidak meminjam

Revisi singkat perbedaan antara bentuk tertulis dan lisan

Bentuk tertulis digunakan dalam literatur seperti buku, surat kabar, dan bentuk tulisan yang tidak 'percakapan. " Bentuk tertulis, pada dasarnya, sastra, faktual dan deklaratif. Hal ini jarang digunakan dalam percakapan sehari-hari normal. Namun, berita di TV menggunakan ini bentuk tertulis dari Korea. Hal ini juga digunakan dalam pidato publik. Alasannya mungkin karena fakta bahwa berita dan publik pengumuman atau pidato biasanya semua deklaratif dan / atau faktual.

Bentuknya yang diucapkan adalah cara yang biasa di mana orang berbicara dan berkomunikasi. Hal ini digunakan dalam semua jenis diucapkan Korea seperti percakapan normal, drama, dan film, dengan kemungkinan pengecualian berita, dokumenter dan faktual, jenis formal lainnya program di TV dan radio.



0 comments:

Post a Comment